Restel Ltd

Agile and reliable partner   

A broad brand portfolio and an extensive restaurant network require a lot of marketing and communications materials to ensure a concept-compliant, high-quality customer experience both when browsing the website and when leafing through the menu in a restaurant. Restel’s customer groups need many different language versions, which should be translated quickly and efficiently, be it menu changes, customer instructions or marketing materials targeted at tourists. For this, Restel was looking for an agile and reliable translation partner. 

 

It is also an advantage that translations can be done directly in various file formats, such asInDesign.

The restaurant business is full of sudden twists and turns and we are glad thatDelinguaresponds to our translation needs quickly and reliably.

Reacting quickly to sudden twists and turns  

Delinguahas beenRestel’schosen partner in translation needs since2015.During the cooperation, translations have ranged from fastadhoc translations to larger multichannel translations required by conceptual and menu-related changes.  

“The restaurant business is full of sudden twists and turns and we are glad thatDelinguaresponds to our translation needs quickly and reliably,” says Brand Manager Alina Niemi. According to Niemi, it is also an advantage that translations can be done directly in various file formats, such asInDesign. “This makes it easy for us to ensure that the visual look and feel of our menus, for instance, remains as consistent as possible in different language versions and we can avoid unnecessary overlap of work at the translation agency and the advertising agency,” Niemi goes on to say.  

More customer stories

Sweden’s Presidency of the Council of the European Union

Suunto Oy

Epic Systems Corporation

Should we set up a meeting?

We’d really like to hear about your language service needs. Leave a message and we’ll be in touch as soon as possible.

If you want to request a quote or order now, you can do so here.