Restel Oy

Ketterä ja luotettava kumppani

Laaja brändiportfolio ja ravintolaverkosto vaativat suuren määrän markkinointi- ja viestintämateriaaleja, jotta konseptin mukainen, laadukas asiakaskokemus saadaan varmistettua niin verkkosivuilla kuin ruokalistan selailussakin. Restelin asiakasryhmien sisällä on tarvetta useisiin kieliversioihin, joiden kääntämisen tulisi tapahtua nopeasti ja tehokkaasti, olipa kyse sitten ruokalistamuutoksesta, asiakasohjeistuksesta tai vaikkapa ulkomaanmatkailijoille kohdistetusta markkinointimateriaalista. Tähän tarkoitukseen Restel etsi ketterää ja luotettavaa käännöskumppania.

On myös etu, että käännökset voidaan tehdä suoraan eri tiedostomuotoihin, kuten InDesigniin.

Ravintola-ala on täynnä nopeita käänteitä, ja olemme iloisia, että Delingua vastaa käännöstarpeisiimme nopeasti ja varmasti.

Nopeita käänteitä ja käännöksiä

Delingua on ollut Restelin kumppani käännöksissä jo vuodesta 2015. Yhteistyön aikana käännökset ovat vaihdelleet nopeista ad hoc- käännöksistä muun muassa konsepti- ja ruokalistamuutosten vaatimiin laajamittaisempiin monikanavaisesti näkyviin käännöksiin.

”Ravintola-ala on täynnä nopeita käänteitä, ja olemme iloisia, että Delingua vastaa käännöstarpeisiimme nopeasti ja varmasti”, Brand Manager Alina Niemi sanoo. Niemi pitää myös etuna, että käännökset voidaan tehdä suoraan eri tiedostomuotoihin, kuten InDesigniin. ”Näin voimme varmistaa helposti, että esimerkiksi ruokalistojen visuaalinen ilme pysyy mahdollisimman yhdenmukaisena läpi kieliversioiden, ja vältämme turhia päällekkäisiä työvaiheita käännöstoimiston ja mainostoimiston välillä”, Niemi lisää.

Lue muita asiakastarinoita

Ruotsin EU-puheenjohtajakausi

Suunto Oy

Epic Systems Corporation

Sovitaanko tapaaminen?

Kuulemme mielellämme organisaatiosi kielipalvelutarpeista. Jätä meille viesti, niin olemme yhteydessä mahdollisimman pian.

Jos haluat pyytää tarjouksen tai tilata heti, voit tehdä sen tästä.