Ohjelmistojen lokalisointi: Helppoa käytettävyyttä eri kielillä.

Haluatko viedä ohjelmistosi tai sovelluksesi jollekin uudelle markkina-alueelle? Tarvitset silloin lokalisointia eli ohjelmiston kotouttamista kohdemaan kieleen ja kulttuuriin. Lokalisoinnin tärkein ulottuvuus käyttäjän kannalta on käyttöliittymän kääntäminen kohdealueen kielelle.

Kehityspuolemme tarvitsee säännöllistä apua uusien softastringien kieliversioihin, mikä on Delinguan kanssa vaivatonta.

Integraatioiden hyödyt

Kaipaatko referenssejämme?

Joskus ohjelmistojen käännösprojektit ovat valtavia. Suurimmassa yksittäisessä projektissamme lokalisoitavaa ohjelmistoa oli tuhansia tiedostoja ja miljoonia sanoja.

Tutustu ohjelmistolokalisointireferenssiimme.

Uutiset ja artikkelit

Ei kahta samanlaista päivää – kurkistus käännöspalvelupäällikön työhön

Tilikausi päättyy – miten voimme auttaa?

InDesign-tiedostojen kääntäminen: 4+1 vinkkiä

Kiitos yhteistyöstä ja tervetuloa vuosi 2023

Erikoistu ja erottaudu – DelinguaLAB avaa ovet kielipalvelualalle

Palvelemme normaalisti välipäivinä

Edellinen
Seuraava

Sovitaanko tapaaminen?

Kuulemme mielellämme organisaatiosi kielipalvelutarpeista.

Jätä meille viesti, niin olemme yhteydessä mahdollisimman pian.

Pyydä tarjous tai tee tilaus

Jos käsissäsi on konkreettinen käännöstarve, voit jättää tarjouspyynnön tai tehdä tilauksen heti lataamalla asiakirjat ja täyttämällä toimeksiannon tiedot. Saat meiltä yksityiskohtaisen tarjouksen tai tilausvahvistuksen lyhyen ajan kuluessa.