Software localisation: user friendliness in different languages

Would you like to launch your application or software in a new market? If the answer is yes, you will need localisation – the adaptation of the software to the language and culture of the target country. For the user, the most important aspect of localisation is the translation of the user interface into the language of the target region.

Our development team regularly needs help with new software string language versions, which we get easily from Delingua.

Mika Ruottinen, Granlund Ltd

Are you looking for references?

Would you like to read more about a customer, whose software localisation project consisted of millions of words and thousands of files?

Get to know one of our software localisation customers

News and articles

Long-term cooperation with organisations

Remote, at the office or hybrid?

An interpreting student talks about her internship at Delingua

Idioms and translations

Crisis communications in Ukraine

We are opening an office in Turku


Should we set up a meeting?

We’d really like to hear about your language service needs. Leave a message and we’ll be in touch as soon as possible.

If you want to request a quote or order now, you can do so here.

Get a quote or order now

If you need a translation right now, you can submit a quote request or place an order by uploading your documents and filling in the assignment information. You will receive a detailed quote or order confirmation from us in no time.