Saavutettavat digisisällöt
Kun ääni- ja videosisällöt ovat lisääntyneet kovasti, myös niiden saavutettavuudesta on tullut tärkeää. Saavutettavuusdirektiivin voimaantulon myötä esimerkiksi julkisten sisältöjen tulee olla saavutettavia eli kaikkien käyttäjien ulottuvilla tarpeista, kanavasta ja kielestä riippumatta. Audiovisuaalinen kääntäminen (AV-kääntäminen) on yksi tapa parantaa digisisältöjen saavutettavuutta.
Yritysmaailmassa koulutus-, markkinointi- ja myyntisisältöjä julkaistaan yhä enemmän videon muodossa. Videot jäävät mieleen, niillä voi kertoa tarinoita tiiviissä muodossa ja niiden sitoutumisaste sosiaalisessa mediassa on korkea.
Videon kuvaaminen kullakin kielellä erikseen on kuitenkin erittäin työlästä ja kallista. Siksi on fiksumpaa kuvata yksi hyvä video ja lokalisoida se. Lokalisoimalla videosi voit saavuttaa moninkertaisen kohdeyleisön ja saada aikaan enemmän myyntiä.