Automatisoi käännösten hallinta
Aikaa kuluu turhaan, kun kopioidaan verkkosivuilta lähdetekstejä ja lähetetään ne sähköpostitse käännettäviksi. Virhemahdollisuuksien määrä myös kasvaa, kun lähetellään edestakaisin suurta määrää tiedostoja, joihin sisäiset editorit ovat tehneet muutosehdotuksia.
Fiksumpi tapa hallita suuria verkkosisältömääriä, tuotetietoja ja monia kieliversioita on integroida järjestelmät keskenään niin, että itse käännösten hallintaprosessi on mahdollisimman automaattinen. Esimerkiksi verkkokaupan tuotetietojen hallinta eri kieliversioissa on silloin huomattavasti helpompaa.
Integraatio on mahdollista luoda melkeinpä mihin tahansa yleisesti käytössä olevaan julkaisujärjestelmään (esim. WordPress, Drupal, Optimizely, Sitecore) tai tuotetiedonhallintajärjestelmään (esim. inRiver).
Sekä Delinguan asiakastarinoista että LanguageWiren verkkosivuilta löydät esimerkkejä integraatioista, jotka ovat tehostaneet asiakkaidemme käännösten hallintaa.